Art.45 Árbitros, oficiales de mesa y comisario
45.1 Los árbitros serán un árbitro principal y uno o dos árbitros auxiliares. Serán ayudados por los oficiales de mesa y un comisario.
45.2 Los oficiales de mesa serán un anotador, un ayudante de anotador, un cronometrador y un operador de 24 segundos.
45.3 El comisario se sentará entre el anotador y el cronometrador. Su principal labor durante el partido es supervisar el trabajo de los oficiales de mesa y ayudar al árbitro principal y árbitro(s) auxiliar(es) en el desarrollo correcto del encuentro.
45.4 Los árbitros de un partido no deben tener ninguna relación con cualquiera de los equipos participantes.
45.5 Los árbitros, oficiales de mesa y comisario dirigirán el partido de acuerdo con estas reglas y no tienen autoridad para modificarlas.
45.6 El uniforme de los árbitros consistirá en una camiseta de árbitro y un pantalón largo negro, calcetines negros y zapatillas de baloncesto negras.
45.7 Los árbitros y los oficiales de mesa estarán uniformados.
Art.46 Árbitro principal: obligaciones y derechos
El árbitro principal:
46.1 Inspeccionará y aprobará todo el equipamiento que se utilizará durante el partido.
46.2 Designará el reloj oficial del partido, el dispositivo de veinticuatro segundos, el cronómetro y reconocerá a los oficiales de mesa.
46.3 Elegirá el balón de juego entre los dos (2) balones usados que por lo menos proporcionará el equipo local. En caso de que ninguno de estos dos balones sea adecuado como balón de juego, puede escoger el mejor balón disponible.
46.4 No permitirá que ningún jugador utilice objetos que puedan causar lesiones a los demás jugadores.
46.5 Administrará el salto entre dos al inicio del primer periodo y el saque al inicio de los demás periodos.
46.6 Tendrá autoridad para detener un partido cuando las condiciones lo justifiquen.
46.7 Tendrá autoridad para determinar que un equipo debe perder el partido por incomparecencia.
46.8 Examinará detenidamente el acta al final del tiempo de juego y siempre que lo considere necesario.
46.10 Hará constar en el reverso del acta, antes de firmarla, cualquier conducta antideportiva de los jugadores, entrenadores, ayudantes de entrenador o acompañantes de equipo que se produzca antes de los veinte (20) minutos previos al inicio del partido o entre el final del tiempo de juego y la aprobación con la firma del acta. En tal caso, el árbitro principal (o el comisario si está presente) deberá enviar un informe detallado a los organizadores de la competición.
46.11 Tomará la decisión final cuando sea necesario o cuando los árbitros no se pongan de acuerdo.
Puede consultar al árbitro auxiliar, al comisario y/o a los oficiales de mesa para tomar la decisión final.
46.12 Estará autorizado para usar el equipamiento técnico con el fin de decidir, antes de firmar el acta, si un último lanzamiento se realizó dentro del tiempo de juego al final de cada período o período extra.
46.13 Tendrá autoridad para tomar decisiones sobre cualquier aspecto que no se contemple expresamente en estas reglas.
Art.47 Árbitros: obligaciones y derechos
47.1 Los árbitros tienen autoridad para decidir sobre las infracciones de estas reglas, cometidas tanto en el interior como en el exterior de las líneas de demarcación, incluyendo la mesa del anotador, los banquillos de equipo y las zonas inmediatamente detrás de las líneas.
47.2 Los árbitros harán sonar su silbato cuando se cometa una infracción de las reglas, cuando finalice un periodo o cuando lo consideren necesario para detener el juego. No harán sonar su silbato después de un lanzamiento conseguido, un tiro libre válido o cuando el balón pase a estar vivo.
47.3 Al determinar si se debe sancionar un contacto o una violación, los árbitros deberán considerar en cada caso los siguientes principios fundamentales:
· El espíritu y el propósito de las reglas y la necesidad de mantener la integridad del juego.
· Consistencia en la aplicación del concepto de ventaja/desventaja, según el cual los árbitros no deben interrumpir el juego sin necesidad para sancionar contactos personales que son incidentales y que no conceden ninguna ventaja al infractor ni ponen en desventaja a su adversario.
· Consistencia al aplicar el sentido común en cada partido, teniendo presente el talento de los jugadores implicados y su actitud y conducta durante el partido.
· Consistencia para mantener un equilibrio entre el control del partido y la fluidez del juego,
‘sintiendo’ lo que los jugadores intentan desarrollar y sancionando lo que no es correcto para el desarrollo del juego.
47.4 Si algún equipo formula una protesta, el árbitro principal (o el comisario, si estuviera presente) informará del incidente a la organización de la competición en el plazo de 1 hora desde la finalización del partido.
47.5 Si un árbitro se lesiona o si por cualquier otra razón no puede continuar con su labor antes de 5 minutos, el partido debe reanudarse. El otro árbitro continuará solo hasta el final del partido, a menos que exista la posibilidad de sustituir al árbitro lesionado por otro árbitro capacitado.
Después de consultar con el comisario, el otro árbitro decidirá sobre la posible sustitución.
47.6 En todos los partidos internacionales, si es necesaria una comunicación oral para aclarar una decisión, ésta se realizará en inglés.
47.7 Cada árbitro tiene autoridad para tomar decisiones dentro de los límites de estas reglas, pero no tiene autoridad para ignorar o cuestionar las decisiones adoptadas por el/los otro(s).
Art.48 El anotador y el ayudante de anotador: obligaciones
48.1 El anotador dispondrá de un acta y guardará un registro de:
· Los equipos, anotando los nombres y números de los jugadores que van a empezar el partido y de los sustitutos que participan en el partido. Cuando se produzca una infracción de las reglas relativa al cinco inicial, sustituciones o número de los jugadores, avisará al árbitro más cercano en cuanto sea posible.
· El tanteo arrastrado, anotando los lanzamientos y tiros libres conseguidos.
· Las faltas señaladas a cada jugador. Debe advertir inmediatamente al árbitro cuando un jugador comete su quinta falta. Guardará un registro de las faltas señaladas a cada entrenador y advertirá al árbitro en cuanto un entrenador deba ser descalificado. Del mismo modo, debe comunicarle al árbitro que un jugador ha cometido dos (2) faltas antideportivas y debe ser descalificado.
· Los tiempos muertos. Notificará a los árbitros en la siguiente oportunidad de tiempo muerto cuando un equipo haya solicitado un tiempo muerto y comunicará al entrenador, por medio de un árbitro, cuando el entrenador no disponga de más tiempos muertos en cada parte o periodo extra.
· La siguiente posesión alterna, manejando la flecha de posesión alterna. El anotador cambiará la dirección de la flecha en cuanto finalice el segundo periodo, puesto que los equipos intercambiarán las canastas durante la segunda parte.
48.2 El anotador también:
· Indicará el número de faltas que comete cada jugador levantando el indicador con el número de faltas cometidas por dicho jugador de manera visible par ambos entrenadores.
· Colocará el marcador de faltas de equipo sobre la mesa del anotador, en su extremo más cercano a la zona de banquillo del equipo que se encuentra en situación de penalización por faltas de equipo después de que el balón esté vivo tras la cuarta (4ª) falta de equipo en un mperiodo.
· Efectuará las sustituciones.
· Hará sonar su señal sólo cuando el balón esté muerto y antes de que vuelva a estar vivo. Su señal no detiene el reloj de partido ni hace que el balón quede muerto.
48.3 El ayudante de anotador manejará el marcador y ayudará al anotador. En caso de que exista alguna discrepancia irresoluble entre el marcador y el acta oficial, ésta tendrá prioridad y el marcador se corregirá en consecuencia.
· Durante el partido, el anotador debe esperar al primer balón muerto antes de hacer sonar su señal.
· Al final del tiempo de juego pero antes de la firma del árbitro principal, el error debe corregirse, aunque dicha corrección afecte al resultado final del partido.
· Después de que el árbitro principal haya firmado el acta, el error no puede corregirse. El árbitro principal debe enviar un informe detallado a los organizadores de la competición.
Art.49 Cronometrador: obligaciones
49.1 El anotador dispondrá de un reloj de partido y un cronómetro y:
· Guardará un registro del tiempo de juego, tiempos muertos e intervalos de juego.
· Se asegurará que su señal suena de manera potente y automática al final del tiempo de juego de un periodo.
· Empleará cualquier medio posible para avisar a los árbitros de manera inmediata si su señal no suena o no es oída.
· Avisará a los equipos y a los árbitros al menos con tres minutos de antelación al inicio del tercer periodo.
49.2 El cronometrador medirá el tiempo de juego de la siguiente manera:
· Pondrá en marcha el reloj de partido cuando:
— durante un salto entre dos, el balón es legalmente tocado por un saltador.
— después de un último o único tiro libre que no se convierte y con el balón vivo, el balón toca o es tocado por un jugador sobre el terreno de juego.
— durante un saque, el balón toca o es tocado por un jugador sobre el terreno de juego.
· Detendrá el reloj de partido cuando:
— Finalice el tiempo de juego de un periodo.
— Un árbitro hace sonar su silbato estando el balón vivo.
— Se consigue una canasta en contra del equipo que ha solicitado un tiempo muerto.
— Se consigue una canasta durante los últimos 2 minutos del cuarto periodo o de cualquier periodo extra.
— Suena la señal de 24 segundos mientras un equipo tiene el control de balón.
49.3 El cronometrador medirá los tiempos muertos del siguiente modo:
· Iniciará el dispositivo cuando el árbitro hace la señal del tiempo muerto.
· Hará sonar su señal cuando hayan transcurrido 50 segundos del tiempo muerto.
· Hará sonar su señal cuando finalice el tiempo muerto.
49.4 El cronometrador también medirá los intervalos de juego:
· Iniciará el dispositivo en cuanto finalice el periodo anterior.
· Hará sonar su señal antes del primer y tercer periodos cuando queden tres minutos y un minuto y treinta (30) segundos para su inicio.
· Hará sonar su señal antes del segundo y cuarto periodos y cada periodo extra cuando queden treinta (30) segundos para su inicio.
· Hará sonar su señal y al mismo tiempo detendrá el dispositivo en cuanto finalice un intervalo de juego.
Art.50 Operador de 24 segundos: obligaciones
El operador de 24 segundos estará provisto de un dispositivo de 24 segundos que manejará de la siguiente manera:
50.1 Iniciará o continuará la cuenta cuando un equipo obtenga el control de un balón vivo en el terreno de juego.
· Un árbitro haga sonar su silbato para sancionar una falta o una violación.
· Un lanzamiento a canasta entra en el cesto.
· Un lanzamiento a canasta toca el aro, a menos que el balón se encaje en los soportes de la canasta.
· Se detiene el juego por una acción relacionado con el equipo que no tenía el control de balón.
· Se detiene el juego por una acción no relacionado con ningún equipo, a menos que se ponga en desventaja a los adversarios.
50.3 Deberá volver a veinticuatro (24) segundos y reiniciar la cuenta tan pronto como un equipo obtenga el control de un balón vivo en el terreno de juego.
Un simple toque del balón por parte de un adversario no inicia una nueva cuenta de 24 segundos si el mismo equipo mantiene el control del balón.
50.4 Debe detener, pero no reiniciar la cuenta cuando el mismo equipo que tenía el control de balón deba realizar un saque como consecuencia de:
· Un balón que sale fuera de los líneas de demarcación.
· Un jugador del mismo equipo resulta lesionado.
· Una situación de alto.
· Una doble falta.
· Una cancelación de penalizaciones iguales contra ambos equipos.
50.5 Detendrá y apagará el dispositivo cuando un equipo obtenga el control de un balón vivo en el terreno de juego quedando menos de veinticuatro (24) segundos para el final del periodo.
La señal de veinticuatro segundos no detiene el reloj de partido ni hace que el balón quede muerto, a menos que un equipo tenga el control del balón.